Qui suis-je?

Silvia Guzzi est traductrice, interprète et conseillère linguistique et éditoriale.

Langues de travail: français, italien, anglais, espagnol

Traductrice littéraire et scientifique, depuis 1996, de langue maternelle française. Elle traduit de l’italien, de l’anglais et de l’espagnol. Elle collabore depuis plus de vingt ans avec le monde académique de Rome, Milan, Paris et Bruxelles. Elle traduit pour la presse, pour des associations de défense des droits humains et pour des organismes internationaux. Elle traduit des publications sur l’environnement, des essais de psychologie/psychothérapie ainsi que des catalogues d’art et des recherches en architecture pour des éditeurs spécialisés. Elle collabore avec les agences littéraires internationales Scriptum et Linguafranca et l’agence de traduction Alphalanguages. Elle traduit des poètes italiens contemporains dont les textes sont encore inédits dans le monde francophone. Elle est également active en tant qu’interprète et conseillère linguistique.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *